Willkommen ~Gast!
Registrieren || Einloggen || Hilfe/FAQ || Staff
Probleme mit der Registrierung im Forum? Melde dich unter registerEin Bild.
Autor Beitrag
000
19.09.2013, 01:44
Charlio



Hi.

Ich hoffe ich bin hier richtig mit meiner Frage, ich wußte jetzt nicht wirklich in welchen Bereich es am besten passt.

Meine Frage dreht sich um das schöne Spiel HalfLife, genauer gesagt um die "sentences.txt" (verantwortlich für das abspielen der Dialoge/Sounds in HL). Ich spiele mein HL über Steam, in deutsch. Vor einer Weile hatte ich die sentences.txt der englischen Version mit der sentences.txt der deutschen Version verglichen (per Freeware Tool "WinMerge"), Zeile für Zeile.

Zuerst wollte ich mal fragen ob ihr wißt ob alles was dort enthalten ist überhaupt genutzt wird in HL. Den manche Sounds kommen mir einfach unbekannt vor ... grade viele Sounds vom HEV Anzug oder Atmo-Dialoge über die Sprechanlage. Die stehen zwar alle in der Datei und die Sounds existieren auch ... aber ich glaube nicht dass ich die alle auch jemals im Spiel gehört habe.

Im Grunde scheinen beide sentences.txt Dateien gleich zu sein ... weichen nur in der verschiedenen Pfadangabe ab. Aber ein paar Unstimmigkeiten (Zeilen) sind mir aufgefallen wo ich fragen wollte ob ihr mir dazu etwas beantworten könnt.

Zeile, im englischen:
C1A0_START dadeda vox_login
Zeile, im deutschen:
C1A0_START sentences/dadeda C1A0_START

Die englische Datei "vox/vox_login" findet man. Aber weder unter "valve_german", noch im englischen "valve", findet man eine Sounddatei die "C1A0_START" heißt. Frage: Selbst im englischen müsste doch eigentlich der Ordner angegeben werden, oder (C1A0_START vox/dadeda vox_login)? Und im deutschen ist sie ja nicht zu finden ... wurde sie einfach nur vergessen oder gar nicht genutzt. Frage dies grade da ich sie ansonsten manuell erstellen wollte.

Zeile, im englischen:
C1A0_0 dadeda (e95) agent(t0) coomer(t0), report to(e70) topside tactical operations center(e100)
Zeile, im deutschen:
C1A0_0 sentences/dadeda C1A0_0

Hier gilt selbige Frage wie oben. Im englischen ist alles vorhanden, im deutschen ist die genannte Datei, "C1A0_0", nicht existent.

Zeile, im englischen:
C1A3_1 (p120) buzwarn buzwarn (e95 p100) all personnel evacuate high security materials storage facility
Zeile, im deutschen:
C1A3_1 sentences/buzwarn buzwarn C1A3_1

Hier gilt selbige Frage wie oben. Im englischen ist alles vorhanden, im deutschen ist die genannte Datei, "C1A3_1", nicht existent.

Zeile, im englischen:
C3A2_portal bizwarn(p80) bizwarn(p80) bizwarn(p80) warning, cross(e80) dimensional portal device power level is one hundred twenty percent
Zeile, im deutschen:
C3A2_portal sentences/ bizwarn bizwarn bizwarn C3A2_portal

Auch hier gilt wieder selbige Frage wie oben. Im englischen ist alles vorhanden, im deutschen ist die genannte Datei, "C3A2_portal", nicht existent.

Zeile, im englischen:
HEV_SHOCK fvox/(p120) beep, beep, (p100) warning, shock_damage
Zeile, im deutschen:
HEV_SHOCK sentences/beep beep HEV_SHOCK

Die Datei "HEV_SHOCK" gibt es im deutschen nicht, es gibt nur eine pmhev_shock.wav ("Achtung, Beschädigung durch Elektrizität festgestellt!"). Könnte das dann ein reiner Schreibfehler sein und man es manuell einfach ändern?

Zeilen, im englischen:
HEV_D00 fvox/fuzz fuzz(p130), power_restored
HEV_D01 fvox/fuzz fuzz(p80), hev_shutdown
Zeilen, im deutschen:
HEV_D00 sentences/fuzz fuzz HEV_D00
HEV_D01 sentences/fuzz fuzz HEV_D01

Im deutschen existieren beide der Dateien nicht, werden aber in der sentences.txt genannt (und sind - wie die anderen - nicht durch ein Doppel-// deaktiviert).

Zeile, im englischen:
FUEL_OFF fuel and power must be engaged to activate rocket test fire
Zeile, im deutschen:
-

Die obige Zeile existiert nur in der englischen sentences.txt, in der deutschen ist das die einzige Zeile die ganz fehlt. Weiß dazu jemand näheres?

Zeile, im englischen:
C2A2_launch (p50) deeoo deeoo deeoo (p100) satellite launch system activated. five deeoo(p50) four deeoo(p51) three deeoo(p52) two deeoo(p53) one deeoo(p54) launch is go
Zeile, im deutschen:
C2A2_launch (p50) deeoo deeoo deeoo

Ich weiß nicht mehr ob es beim Satelliten-Start eine Sounddatei im Spiel gab wo etwas gesagt wurde. Jedenfalls wird es in der englischen Datei aufgeführt. In der deutschen Soundatenbank gibt es jedoch die Datei C2A2_launch, die genau denselben Wortlaut enthält. Kann es sein dass diese einfach vergessen wurde? Ich würde die Datei sonst abändern nach:
C2A2_launch sentences/deeoo deeoo deeoo c2a2_launch

Dann sind mir noch die folgenden Zeilen aufgefallen, diese scheinen aber ohnehin deaktiviert worden zu sein(?):

Existieren zwar im deutschen aber die Dateien haben alle am ende im Namen kein "t" zusätzlich:
//HEV_F10t sentences/bell HEV_F10t
//HEV_F15t sentences/bell HEV_F15t
//HEV_F20t sentences/bell HEV_F20t
//HEV_F30t sentences/bell HEV_F30t
Existieren zwar im deutschen aber die Dateien haben alle am ende im Namen kein "r" zusätzlich:
//HEV_GR0r sentences/HEV_GR0r
//HEV_GR1r sentences/HEV_GR1r
//HEV_GR2r sentences/HEV_GR2r

So, das waren die Unterschiede die es soweit zwischen dein beiden Dateien gibt. Wie oben schon mal erwähnt: Selbst im englischen müsste doch eigentlich der Ordner angegeben werden wenn eine Sounddatei aufgerufen wird. Das ist aber sehr oft nicht der Fall. Diese würden also ohnehin wohl nicht funktionieren!?

Bevor ich da jetzt ggf. fehlende Sounddateien "nachsynchronisiere" wollte ich halt hier fragen ob mir dazu jemand etwas sagen könnte, ob das überhaupt Sinn macht bei besagten Stellen. Außerdem wollte ich da nicht zuviel rummachen da mich die erste Zeile etwas irritiert. Was hat "Max of 1023 sentences." zu bedeuten?

Lieben Gruß! :)

--

zum Seitenanfang zum Seitenende Profil || Suche
001
19.09.2013, 11:04
Deciever



Ohman, da kommst du aber mit was schwerem

Bei dem Max of 1023 heißt wohl, das nicht mehr als 1023 Sprachbefehle geben darf.

Ich habe damals mit der Datei nur grob herumgespielt um für meine Mods eigene Sounds einzufügen.

Probieren geht über Studieren ;)

--

DMC-INTERACTIVE

Tactical Espionage Action - SuperSteve
- decies Half-Life Adventure Interface (HL-AI)

zum Seitenanfang zum Seitenende Profil || Suche
002
19.09.2013, 13:51
Charlio



Hehe, ich will ja niemanden unterfordern. ;)
Danke dir für die Antwort. Dann muß ich mal zählen ob da schon 1023 Befehle zusammenkommen ... wobei ich nicht weiß ob das nun pro Zeile gemeint ist oder pro Befehl (da in jeder Zeile ja grade die kleineren Sounds mehrmals aufgerufen werden).

Ich habe echt schon sehr viel ausprobiert, angefangen mit eigenen Soundfiles die ich über die Datei aufgerufen habe (was auch ging) bis hin zu der Sache von wo aus die Daten zuerst geladen werden. Wenn ich es recht sehe nimmt HL ganz zuerst die Daten aus "valve_german", dann die aus "valve_hd" und wenn da in beiden nichts zu finden ist erst dann die unter "valve" (also die originalen). Habe da schon ein paar Tage nur rumprobiert.

Wie gesagt, das oben sind die Unterschiede die es zwischen den beiden Dateien im englischen und deutschen gab (abgesehen von den ganz anderen Dateinamen und Pfaden).

Jemand meinte mal zu mir dass im deutschen wohl einiges vergessen wurde zu übersetzen. Einiges davon konnte ich abtun da besagten Soundfiles nicht übersetzt wurden weil sie nicht genutzt werden. Aber obige Zeilen stehen in der Datei drinne ... wobei ich nun nicht weiß ob diese überhaupt genutzt werden.

Ich hatte mal getestet ob die Datei auch abgespielt wird wenn kein Ordner angegeben wurde, als Beispiel die erste Zeile:
C1A0_START dadeda vox_login
Die Datei liegt im Ordner "vox" aber wird auch ohne Angabe dessen abgespielt. Also erst die "dadeda" und dann der Willkommensgruß mit "vox_login". Mh, ... damit beantwortet sich zumindest eine Frage.

Ich probiere jedenfalls nochmal etwas aus. Falls jemandem dazu weiteres einfällt ... nur her damit. :)

--


Dieser Beitrag wurde am 19.09.2013 um 14:11 von Charlio bearbeitet.
zum Seitenanfang zum Seitenende Profil || Suche